韓国語

一番「かっこいい!」とイケメンに言ってみたい!韓国語でなんて言うの?

2017年7月11日

その他の褒め言葉は?

「かっこいい」にあたる韓国語は上記の2つにあたりますが、他にも男性を褒める時に言いたいフレーズはたくさんあります!紹介していきますね。

미남이시네요(ミナミシネヨ)

 

この投稿をInstagramで見る

 

정용화さん(@jyheffect0622)がシェアした投稿 -


イケメンと言えば、思い出されるのが「美男ですね」ですよね。日本でも人気のドラマでリメイクまでされました。こちらのタイトル「美男ですね」は韓国語で「미남이시네요(ミナミシネヨ)」と言います。

「미남(ミナム)」が「美男」という意味にあたります。ちなみにパク・シネが演じた主人公の男性名がコ・ミナムでしたが、これは꽃미남(コンミナム)=花のように美しい美男という意味になるんです。

남얼(ナムオル)

 

この投稿をInstagramで見る

 

L.KIMさん(@kim_msl)がシェアした投稿 -


얼짱(オルチャン)という言葉は皆さんご存知ですよね?オルチャンと聞くと、女性のイメージが強いですが、男性にも使うことができます。

韓国語で「男」は「남자(ナムジャ)」といい、남자(ナムジャ)+얼짱(オルチャン)の略で남얼(ナムオル )と言います。「얼짱(オルチャン)」とは、얼굴(オルグル)が「顔」、짱(チャン)が「最高」という意味で、顔が最高の人のことをオルチャンと呼ぶようになりました。

훈남(フンナム)

 

この投稿をInstagramで見る

 

남궁민さん(@min_namkoong)がシェアした投稿 -


훈남は、「顔は特別かっこいい訳ではないけれど、優しい性格で癒し系のかっこいい人」を指します。「暖かい、優しい、心を暖かくする」という意味を持つ훈훈하다(フヌナダ)と、「男性」という意味の남자(ナムジャ)が合わさった、훈훈한 남자(フヌナン ナムジャ)の短縮系です。

女性に使う時は、남(ナム)の代わりに女性を意味する녀(ニョ)をつけて、훈녀(フンニョ)と言うことも出来ます。日本でも外見が特別かっこいいわけじゃない場合、よく「優しそうな人だね」と褒めませんか?そういう感覚で훈남(フンナム)を使ったりもします。

짱짱맨(チャンチャンメン)

 

この投稿をInstagramで見る

 

박서준さん(@bn_sj2013)がシェアした投稿 -


「짱짱맨(チャンチャンメン)」は、「最高にイケてる男性」という意味の若者言葉です。짱(チャン)は最高を表す言葉で、つまり「最高で最高のMan」という意味になり、最上級にかっこいいという表現になりますね。ちなみに女性には「짱짱걸(チャンチャンゴル)」になります。

완전 내 스타일이야!(ワンジョン ネ スタイリヤ)

「完全に私のタイプ!」という時は「완전 내 스타일이야!(ワンジョン ネ スタイリヤ)」と言います。韓国語では「タイプ」ではなく「スタイル」と言うので気をつけましょう。

「完全」にあたる「완전(ワンジョン)」を「딱 내 스타일이야!(ッタッ ネ スタイリヤ)」と言っても大丈夫です。「딱」は日本語で「ぴったり」という意味にあたります。

いかがでしたでしょうか?今回覚えたフレーズはk−popや韓流俳優のファンの方なら実用性が高いんじゃないでしょうか?ライブやファンミーティングなどのイベントで、さっそく使ってみてくださいね!

【関連記事】

© 2024 K-Channel