誕生日や結婚に韓国語で「おめでとう」メッセージを送って見よう!

韓国語_おめでとう

韓国語を勉強している方、これから勉強しようとしている方にとって、やはり定番の挨拶フレーズは早い段階で覚えてしまいたいですよね。そんな定番の韓国語フレーズの中でも、「おめでとう」は、よく出てくるフレーズですよね。誕生日はもちろん、結婚式、入学や卒業などの人生の門出など、使う場面はたくさんあります。韓国ドラマのセリフでもよく出てきますよね。

韓国人の友人や恋人ができたら、韓国語で誕生日をお祝いしてあげることもあるかもしれません。好きなアイドルの誕生日や新曲が1位になった時など、SNSでのコメントやファンレターなどで「おめでとう」と伝えたいですよね。もしくは実際にファンミーティングやコンサートなどで直接お祝いする場面があるかもしれません。
これを覚えれば、大切な記念日に「おめでとう」と韓国語で伝えることができますよね。
是非、覚えて記念日を思い出深いものにしてください。

韓国語で”おめでとう”は”축하해요(チュッカヘヨ)”

韓国語_おめでとう

韓国語で「おめでとう」は축하해요(チュッカヘヨ)と言います。「축하」が「お祝い」という意味で、「합니다」が「します」という意味になり、直訳すると「お祝いします」という動詞になります。柔らかい敬語なので、一般的に幅広く使われます。

友達や気軽な仲間に”축하해(チュッカヘ)”

韓国語_おめでとう

韓国語でタメ語は「パンマル」と言いますが、パンマルの場合は축하해(チュッカヘ)と言います。「チュッカヘ〜」と語尾を伸ばす感じで言うと雰囲気が出ますよ。目上の人には使えませんが、韓国の親しいお友達や恋人がいる方などは、是非使ってお祝いしてあげましょう。

目上の人には축하합니다(センイル チュッカハムニダ)

 

韓国語誕生日おめでとう敬語一般的な敬語は축하합니다(センイル チュッカハムニダ)になります。해요(ヘヨ)より합니다(ハムニダ)体の方が若干かたく、かしこまった敬語になります。
しかし、更にかしこまった敬語で言う場合は、축하드립니다(チュッカドゥリムニダ)と言います。日本語で「お祝い申し上げます」と言った感じになります。立場が上の方やご年配の方、かしこまった場などでは!こちらを使うといいでしょう。

誕生日おめでとうは韓国語で何て言うの?

韓国語誕生日おめでとう

誕生日は韓国語で생일(センイル)になります。つまり、「誕生日おめでとうございます」は「생일 축하합니다(センイル チュッカハムニダ)になります。
相手によって「생일 축하해요(センイル チュッカヘヨ)」「생일 축하해(センイル チュッカヘ)」と使い分けてください。

しかし、誕生日という単語にも実は敬語があります。생일(センイル)の敬語は생신(センシン)となります。目上の方の誕生日には「생신 축하드립니다(チュッカドゥリムニダ)」と言うのがベストでしょう。