韓国語で「わかりました」は「アラッソヨ」だけじゃない?
「알았어요(アラッソヨ)」の他にも「わかりました」という意味として使える韓国語を例文と一緒にご紹介します!
「그래(クレ)」
「그래(クレ)」は、会話の中で使われる「あいづち」です。相手の言ったことを肯定したいときに使うあいづちですが、会話の中の意味では「わかった」というニュアンスで使うことができます。例えば、「暇なら一緒にご飯行こうよ」と言われたときに「그래 나중에 연락 할게(クレ ナジュンエ ヨンラク ハルッケ)「わかった、後で連絡するね」というふうに「그래(クレ)」を使って答えることができるんです。
「이해했어요(イヘヘッソヨ)」
「이해했어요(イヘヘッソヨ)」は直訳すると「理解しました」という意味です。何か難しいことをようやく理解したときなどに、「이제서야 이해했어요!(イジェソヤ イヘヘッソヨ)」「ようやくわかりました!」というふうに使うことができます。
韓国語で「アラッソヨ」は「わかりました」の他にも意味がある!
「알았어요(アラッソヨ)」は「わかりました」という意味の他にも、「〜だと思いました」や「知りました」という意味として使われることがあるんです!どういうときに「〜だと思いました」や「知りました」という意味になるのか、例文と一緒にチェックしていきましょう。
「한국사람인 줄 알았어요(ハングッサラミン ジュル アラッソヨ)」
「한국사람인 줄 알았어요(ハングッサラミン ジュル アラッソヨ)」で、「韓国人だと思いました」という意味になります。「韓国語がとても上手なので、韓国人だと思いました」というようなフレーズで、「알았어요(アラッソヨ)」が、「〜だと思いました」という意味として使われています。
「뉴스를보고 알았어요(ニュスルボゴ アラッソヨ)」
「뉴스를보고 알았어요(ニュスルボゴ アラッソヨ)」は、「ニュースを見て知りました」という意味で、「알았어요(アラッソヨ)」が「知りました」という意味として使われています!
「알았어요(アラッソヨ)」を上手に使い分けて会話を楽しもう!
韓国語で「わかりました」の発音やハングル、使い方などをご紹介しました。いかがでしたか?「알았어요(アラッソヨ)」が「わかりました」という意味の他にも使い方があることを知っておけば、使えるフレーズの幅も広がりますよね!「알았어요(アラッソヨ)」を上手に使いこなして、会話をもっと楽しんでくださいね。
【関連記事】