コンサートでも活躍!応援ボードに韓国語で「私を見て」って書いてみよう!

人気記事

@myoppas_bigbang님의 공유 게시물님,

韓国語で「私をみて」言葉の意味は?

韓国語で「날 봐줘(ナルボァジョ)」は直訳すると、「私を見てくれ」となります。この「날 봐줘」は、省略や活用後の形になっており、基本的な形を見てみると「날(ナル)」は「나(ナ)/私」と「를(ルル)/~を」を省略した形となり、「봐줘」は「보다(ポダ)/見る」と「주다(チュダ)/くれる・あげる」が原型となります。

コンサートなどでお気に入りのアーティストに「こっちをみてー!」と言いたいとき、「날 봐줘(ナルボァジョ)」以外にも、「여기요~!(ヨギヨ~!)」と呼ぶことができます。

直訳すると「ここです~!」となりますが、お店でスタッフを呼ぶとき「すみませ~ん」という意味で使うこともできます。基本的に誰かを呼ぶときの「여기요!(ヨギヨ)」というのは、「私がここにいるよ!」と、自身の存在を知らせる表現になっています。

【関連記事】

韓国語で「見て」の文法を見てみよう!

지에 ☻(@hanahana0816)님의 공유 게시물님,

原形は「보다(見る)」となっています。この「보다(見る)」を、「見ます」と活用したいとき”ヘヨ体”にしなければなりません。”ヘヨ体”にする場合、「보다」の「다」を取り、語尾に「아요/어요(アヨ/オヨ)」をつけます。このとき、「다」を取って残る文字の「母音」が、「ㅏ」か「ㅗ」ならば、「아요」が付き、それ以外の母音は、「어요」となりますので、この点だけ注意が必要です。

「보」の母音は「ㅗ」ですので、「아요」がつき、「보아요」となります。そのまま「ポアヨ」と発音しても間違いではないのですが、基本的に韓国語は発音しやすいように省略する傾向があるため、書くときや発音するときも、「봐요(ポァヨ)」とした方が自然です。

韓国語で「見て」と「見てください」の敬語の使い方をチェック!

韓国では一般的に「見て」の「봐요」は、「ポァヨ」と発音します。この、「봐요(ポァヨ)」というのは、「見てください」と丁寧な言い方なのですが、割と親しい関係のときに使う丁寧語と考えた方がいいです。なので、より丁寧な表現にしたい場合には、「보세요(ポセヨ)」を使うことをオススメいたします。