韓国語

韓国語で「楽しかった」は何と言う?「面白かった」との違いもご説明!

2018年2月25日

韓国語で「楽しかった!」と、親しい友達にタメ口を使いたいときの表現は?

韓国語で「楽しかった!」と親しみをこめて、友達同士でタメ口を使いたいときには、「재미있었어요(チェミイッソッソヨ!」とすればOKです。また、「楽しかったね!」と共感を求める場合には、「재미있었네~!(チェミイッソンネ~)」と表現することができます。

「チュルゴプタ」以外の「楽しかった」という韓国語表現を見てみよう!

韓国語の「楽しい」という表現は「チュルゴプタ」以外にもいくつかあるので、簡単にご紹介いたします。

기대된다(キデトェンダ)

この「기대된다」は直訳すると「期待する」という意味になるのですが、日本語に当てはめると「楽しみだ」という表現になります。「기대된다」は基本形のため、話し言葉にする場合には「기대돼요(キデトェヨ)/楽しみです」とします。「来週のコンサート楽しみ!」と言いたい場合には「다음주 콘서트 너무 기대돼요(タウンチュ コンサートゥ ノム キデドェヨ)」とします。

신나다(シンナダ)

「신나다」はワクワクしているときや、テンションが上がって楽しい!という状態のときによく使われます。「楽しいです!」と言いたいときには、「신나요(シンナヨ)」と表現します。例えば韓国語で「この歌、本当に盛り上がりますよ!」と言いたいときには、「이 노래가 정말 신나요(イ ノレガ チョンマル シンナヨ)」言えばOKです。

いかがでしたでしょうか。皆さんもウキウキしたりワクワクしたり「楽しい」と感じたことを、韓国語で相手に伝えてみましょう!楽しいと感じたことを共感することで、出会ったばかりの人とも急に距離が縮まって仲良くなったりするものです。皆さんも신나게 잘 놀아서 한국말도 열심히 공부 하세요~!(シンナゲ チャル ノラソ ハングンマルド ヨリシミ コンブ ハセヨ/ノリノリでよく遊んで、韓国語も頑張って勉強してくださいね!)

【関連記事】

© 2024 K-Channel