韓国語

韓国語で「おやすみなさい」!恋人へは可愛く、目上の人へは丁寧に言おう!

目上の人には「주무세요(チュムセヨ)」

また、目上の人に対しては更に丁寧な言い方があります。「주무세요(チュムセヨ)」で「(おやすみになられてください」というニュアンスになります。

「안녕히(アンニョンヒ)」をつけて「안녕히 주무세요(アンニョンヒ チュムセヨ)」と言うと、更にかしこまった雰囲気になります。近しい間柄で使うにはちょっと堅苦しい表現になってしまうので注意してください。

他にも色んな関連フレーズを覚えておきましょう!

よく使われる韓国語フレーズ

푹 쉬세요(プク スィセヨ)「ぐっすり休んでください」

푹(プク)が「ぐっすり」、 쉬다(スィダ)が「休む」という意味で、쉬다(スィダ)に柔らかな命令形の세요(セヨ)をつけて「ぐっすり休んでください」になります。푹を「プ〜〜〜〜ク」と感情込めていうと更に良いでしょう。

이제 잘게요(イジェ チャルッケヨ)「もう寝るね」

이제(イジェ)が「もう・今から」という意味になります。友達同士で夜中にメールや電話のやりとりをしてる時など、「そろそろ寝ようかなぁ」と思った時にこの表現を使いましょう。

좋은 꿈 꾸세요(チョウン クム クセヨ)/「いい夢見てください」

좋은(チョウン)は「良い」を、꿈(クム)が「夢、」꾸다(クダ)が「(夢を)見る」という意味になり、そのまま「いい夢見てください」となります。「おやすみ」の挨拶の返事に使うと素敵ですね。

잘 잤어? (チャル ジャッソ?)よく眠れた?

잘が「よく」잤어?が「眠った?」になります。これは朝の「おはよう」の挨拶の時にとてもよく使われる言葉です。「おはよう」は「안녕하세요」だと思ってる方も多いですが、朝方に挨拶するならこの表現を使うとよりネイティブっぽくなりますよ!

ちなみに目上の方には「안녕히 주무셨어요?(アンニョンイ チュムショッソヨ?)」と言います。

꿀잠(クルチャム)

若者言葉になりますが、こちらの꿀잠(クルチャム)は꿀(クル)=蜂蜜、잠(チャム)=眠りを合わせてを意味し、「蜂蜜のようにおいしい眠り」、つまり短い時間でもとても気持ち良く眠るという表現になります。英語でも「Sweet Dream」という言葉がありますよね。その韓国語表現のような感じですね。

굿밤(グッパム)

英語で「Good Night」という挨拶がありますが、それを韓国語で表した表現です。굿(グッ)は英語の「Good」を指し、밤(パム)は「夜」、すなわち、「いい夜」という意味になります。

実際に挨拶として使うよりは、SNSなどで使用することが多いです。是非、SNSで使用してみてください。

굿잠(グッチャム)

先ほど紹介した굿밤(グッパム)とよく似ていますね。잠は「眠り」という単語なので、「いい眠り」という意味になります。こちらも若者言葉としてSNSでよく見かけますね。

いかがでしたでしょうか?「おやすみ」の定番挨拶からSNSなどで使いやすい関連ワードまでご紹介してきました。「おやすみなさい」は1日の一番最後に交わす挨拶です。相手に沿って挨拶を使い分ければ、印象が深まること間違いなしです!是非積極的に使って交流を深めてくださいね!

【関連記事】

© 2024 K-Channel