Instagram에서 이 게시물 보기
日韓カップルの結婚、気にすることが多い!?
日韓カップルのみなさん!結婚を準備してる方はいませんか?筆者は実際日韓カップルで結婚しています。
今日は結婚を準備する時のビザの手続きから文化の違いで、大変だったことをご説明させていただきたいと思います!
日韓カップル結婚の手続き
Instagram에서 이 게시물 보기
韓国で先に婚姻届けを出すよりも、日本で出した方が早いです。韓国で先に出すとビザを申請する時に複雑だからです。それでは、まず日本で婚姻届けを出す時に必要な書類をご紹介します。
- 日本人の戸籍謄本
- 婚姻届け
- 韓国人の基本証明書、家族関係証明書、婚姻関係証明書(日本に住んでいる韓国人は大韓民国総領事館から取ることができます)
- 上記の3つ(基本証明書、家族関係証明書、婚姻関係証明書)の和訳文
- 日本人の身分証明書
- 2人の印鑑
- 韓国人のパスポート
続いて韓国にも婚姻届けを出しますが、必要な書類はこの通りです。
- 婚姻届け(韓国の住民センターからもらうことが可能です。)
- 婚姻受理証明書、戸籍謄本
- 上の二つ(婚姻受理証明書、戸籍謄本)を韓国語翻訳文
- 韓国人の家族関係証明書、婚姻関係証明書、身分証明書
- 2人の印鑑
- 日本人のパスポート
韓国での手続きは日本より早く済むと思いますが、午前中に行くことをお勧めします。
日韓カップル結婚ビザ
Instagram에서 이 게시물 보기
結婚後、日本に住む予定の日韓カップルのためのビザの手続きをご紹介させていただきます。
- 在留資格申請書
- 二人が移った写真数枚
- 質問書
- 配偶者身元保証書(日本人)
- 受理証明書(日本人)
- 戸籍謄本(日本人)
- 住民税証明書(1年分ー日本人)
- 納税証明書(日本人)
- 3か月以内に撮った証明写真1枚(韓国人)
- 家族関係証明書/和訳文も必要(韓国人)
- 婚姻関係証明書/和訳文も必要(韓国人)
- パスポート(韓国人)
素直に申し上げますと、ビザの申請よりも婚姻届けを出すまで書類準備がとても大変です。それだけでなく、ビザを申請した後、結果を待つまでが緊張して心理的に疲れると思います。
質問書は日本人側が書いた方がいいです。韓国人の方がいくら日本語が上手だとしても、ビザに関しては日本が少し保守的な所がありますので、必ず日本人が書くことをお勧めします。
質問書には、写真と共に今まで電話してきた記録も添付したほうがいいです。
日韓カップル、結婚する前が一番大変?
Instagram에서 이 게시물 보기
まず、結婚する前は相手のご両親に挨拶しに行くことからですね。ここが一番大変だと思います。というのも、日本で結婚式を行うならまだしも、韓国で行う場合、やることや準備することがものすごく多くて実は韓国人同士でも疲れてしまうものです。詳しい結婚式の話は下記の方からお伝えいたします。
一番の問題は韓国人の両親に会うことです。韓国人の男性の方のご両親だと、やはり保守的な姑さんが多く、まだ息子が一番という認識が残っているので色々詮索されてプレッシャーを感じることが多いでしょう。
韓国人の女性の方のご両親だと、話は違ってきます。上記の通り、韓国は保守的な家庭が多いため、출가외인(出嫁外人-嫁に出した娘は他人同様)という諺があります。
娘の幸せを願って丁寧に、”こんな娘なのですが、どうぞよろしくお願いします、幸せにしてください。”と一歩下がってくることが多いです。
日韓カップル結婚、文化の違いでケンカが絶えない!
Instagram에서 이 게시물 보기
日本人同士でも付き合っていると、ケンカすることが多いですよね?育った環境、経験したこと全てが違うのでケンカすることは自然なことですし、当然のことだと思います。日韓カップルは国が違うということがケンカの大きな原因です。
日本人同士、韓国人同士で付き合う時よりもっと相手を思いやることが大切です。それではどうしたらケンカをなるべく避けられて、幸せな家庭を築いていけるのかその方法をいくつかご紹介させていただきます。
- 歴史問題は分かり合うことが難しいから禁物!この問題で別れるカップルも多々見ました。離婚の原因になるかもしれないです。
- 感情を表すこと!韓国はアジアのイタリアと呼ばれるほど愛情表現が豊かで、その分怒りっぽいタイプの人が多いです。
- 韓国人の旦那や妻の家族に親しくすること!韓国人は家族思いの人が多いです。自分の家族だと思って親しくした方がいいです!