韓国俳優 韓国芸能人

キム・ジェウクの日本語はネイティブレベル?日本語がうまい理由を徹底調査!

2021年6月27日

7歳まで日本で過ごしたキム・ジェウク

 

この投稿をInstagramで見る

 

김재욱(@jaeuck.kim)がシェアした投稿 -

なぜキム・ジェウクが、ここまで日本語が上手なのか気になりますよね。

その背景には、生後間もなくして父親の仕事の都合により、7歳まで日本で暮らしていたという事があげられます。

そのため、自然と日本語が身に着いたとのことです。

ここからは、キム・ジェウクと日本語についての関係を、過去のエピソードと共にご紹介します。

日本で過ごした理由は特派員という父の仕事

キム・ジェウクの父親は、新聞記者の海外特派員という仕事をしていました。新聞記者の特派員とは、自国外の国に特別に派遣され、取材に当たる仕事です。

父親の仕事の都合により、キム・ジェウクは家族と一緒に幼少期は日本で過ごすことになります。

転勤が多い仕事のように思えますが、7歳から20歳までは韓国で過ごしていることから、転勤族というわけではなかったようですね。

日本語のレベルについては、父親のほうが自分より日本語が上手とのこと。調べてみると、父親は仕事の傍ら、慶応義塾大学に通っていたそうです!すごい!

逆に母親は日本語が不得意だったようで、日本での生活は苦労したというエピソードもあります。

特別な環境で育ったからこそ、日本語も上手な今のキム・ジェウクが存在するのですね!!

キム・ジェウクが初めに覚えた言葉は日本語だった

幼いときは日本で過ごしていたことから、キム・ジェウクが生まれて初めて覚えたのは、韓国語ではなく日本語でした。

日本で生活していく上で、日本語習得は絶対必要。そのため、両親は韓国語ではなく、敢えて日本語を最初に教えたのかもしれません。

しかし、韓国に帰国後は、日本語を使うことがないまま過ごしました。

そして20歳の頃、日本人と話す機会があり「日本語を聞き取れるけど、言葉が出てこない」という悔しい経験をします。

その悔しい経験から、意識して日本人と話すことを増やし、勉強も再度し直したそうです。

7歳まで日本語を使っていたとはいえ、大人になるまでずっと覚え続けるのは難しいもの。やはり普段からも日本語を使わなければ、だんだんと日本語は忘れてしまいます。

ここまでネイティブレベルを維持するには、きっと相当な努力もあったことでしょう。

日本映画「蝶の眠り」で中山美穂と共演したキム・ジェウク

 

この投稿をInstagramで見る

 

김재욱(@jaeuck.kim)がシェアした投稿 -

キム・ジェウクは2018年に公開された日本映画『蝶の眠り』で中山美穂と共演。さらに日本での人気を上げることとなります。

キム・ジェウクは韓国人留学生・チャネを演じ、中山美穂は遺伝性アルツハイマーを患った女性作家・涼子を演じました。

内容は、涼子はアルツハイマーを患いながらも、自分にできることを探し大学の講師に。そこで韓国人留学生のチャネに出会います。

最後になるであろう小説の執筆を2人でしながら、徐々に惹かれ合っていくという、大人なラブストーリーです。

韓国でも日本でも公開され、大変な人気を博しました。

実年齢で13歳離れているこの2人。実際見ていると、年齢差を感じさせないほど、とても自然です。本物のカップルのように素敵でした!

キム・ジェウクが好きな女優は中山美穂?

 

この投稿をInstagramで見る

 

김재욱(@jaeuck.kim)がシェアした投稿 -

キム・ジェウクと中山美穂の共演は、『蝶の眠り』のチョン・ジェウン監督からの熱烈なオファーで実現しました。

実は、中山美穂が主演の映画『Love Letter』は韓国でも大ヒットし、韓国でもとても有名な日本の女優なのだそう。

「子どもの頃から見ている芸能人と共演しても、あまり緊張したりはしない」と語っていたキム・ジェウク。

しかし、それでも中山美穂との共演は、特別だったようで「最初に会ったときの印象は、死ぬまで忘れない。」と言うほど!

中山美穂への愛情が垣間見れる言葉を残していました。

初恋
ロマンチックすぎる!初恋の人と結婚した韓国映画俳優をピックアップ!

続きを見る

一方の中山美穂も「初めての共演なのに、初めてな気がしない。自然に演じることができた。」とキム・ジェウクの演技を褒めています。

韓国でも有名な中山美穂との共演です。キム・ジェウクにとっても、好きな女優との共演は、大切な思い出となったことでしょうね!!

キム・ジェウクの日本語はレベルは高かった!

今回は韓国俳優のキム・ジェウクの日本語について、ご紹介してきました!

キム・ジェウクは、日本でのインタビューやファンミーティングでも、通訳なしで意思疎通ができるレベルで、発音もネイティブレベル!

その背景には、キム・ジェウクが幼少期に日本に住んでいたということも、分かりました。

しかし、第二言語をここまで維持するのは大変難しく、努力も必要。キム・ジェウクは日常からも、きっと日本語に触れていることでしょう。

日本人のファンにとっては、韓国人俳優と日本語での意思疎通ができるのは、嬉しいことですけどね!

今後も、キム・ジェウクの日本での活躍が楽しみです!!

 

© 2024 K-Channel